


خانهای پر از دینامیت، فیلمی معمایی هیجانانگیز جنگی و درام به کارگردانی کاترین بیگلو (Kathryn Bigelow) است. زمانی که یک موشک ناشناس و بدون منبع مشخص به سمت ایالات متحده شلیک میشود، رقابتی برای مشخص کردن عامل این حمله و نحوه پاسخدهی به آن آغاز میگردد …
دوبله فارسی فیلم خانه ای از دینامیت
دوبله گپ فیلم
گویندگان : فریبا رمضانپور (ربکا فرگوسن / کاپیتان اولیویا واکر) ، امیربهرام کاویانپور (جیسون کلارک / دریاسالار مارک میلر) ، محسن بهرامی (تریسی لتس / ژنرال آنتونی بردی) ، شایان شامبیاتی (ادریس البا / رئیسجمهور) ، همت مومیوند (جرد هریس / رید بیکر / وزیر دفاع) ، محمد علی جان پناه (گابریل باسو / جیک بیرینگتون / معاون مشاور امنیت ملی) ؛ پارسا کجوری (آنتونی راموس / سرگرد دنیل گونزالس) ، ایرج سنجری (گری ویلمز / مایک براون) + (برایان تی / کن چو) ، محمدرضا رادمهر (جونا هاور – کینگ / ستوان دوم نیرو دریایی رابرت ریوز) ، نغمه عزیزیپور (گرتا لی / آنا پارک / تحلیلگر کاخ سفید) ، سورنا حدادی (مالاچی بیزلی / ویلیام دیویس) ، سعید داننده (تیموتی برستر / مسئول برگزاری کنفرانس خبری استرت کام) + (گرگ شویرز / سناتور مارتین کلنسی) + (آندری کوزنتسف / وزیر امور خارجه روسیه) ، زهرا سلیمی (ویلا فیتزجرالد / ابی یانسینگ) ، مریم شاهرودی (فرانچسکا کارپانینی / گروهبان دوم جونز) + (میرا رشیدزاده / مسئول دفتر وزیر دفاع) ، مجید صیادی (سم وارتولومیوس / کاپیتان ویل کاگان) + (جان زدروجسکی / سرگرد دن استیونز) ، سارا گرجی (کیتلین دیور / کارولین بیکر) + (سارا هوگرف / کارمند مو خرمایی کاخ سفید) ، پریا شفیعیان (موزس اینگرام / کتی راجرز / کارمند دفتر تداوم برنامههای ملی) + (رنه الیز گلدزبری / همسر رئیسجمهور / بانوی اول) ، آزاده اکبری (امینه نیوس / گروهبان مری نولان) + (دارچین هالی / معاون دبیر مطبوعات کاخ سفید) + (بربتنی اوگریدی / لیلی برینگتون) + (مارون کرزون / منشی مطب پزشک) ، محمد صادقیان (کایل آلن / کاپیتان جان زیمر) + (کوئینسی دان – بیکر / بروس / مسئول هماهنگی برنامههای رئیسجمهور) ، بابک اشکبوس (تای بنت / سرآشپز وینستون) + (اسپنسر هوس / سرهنگ دوم مارک بلچر) + (سی. جی. ویلیامز / کاپیتان زیر دریایی) ، مهرداد بیگمحمدی (نیل بلدسو / بن واکر) ، ارسلان جولایی (کیلب ابرهارت / سرهنگ گرگ مارشال) + (بنگا آکیناگبه / سرلشکر نیروی هوایی استیون کایل) ، خشایار معمارزاده (دین نیستات / مسئول فناوری تعمیر و نگهداری اتاق بحران کاخ سفید) ، همایون میرعبداللهی (ابوبکر علی / ستوان دن باک) ، سحر صدرایی (انید گراهام / فرمانده نورث کام حاضر در کنفرانس خبری استرت کام) + (لین آدریانا فریدمن / بتی / مسئول پذیرش دفتر رئیسجمهور) + (میشل مکماهون / خبرنگار حاضر در استادیوم ورزشی)
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
باکس دانلود
پخش آنلاین تنها با مرورگر کروم Chrome امکان پذیر است.
خطای 503: هنگام دانلود حتما فیلترشکن را خاموش نمایید.
دوبله فارسی بدون حذفیات (دو زبانه)
زیرنویس فارسی چسبیده بدون حذفیات
نظر تو چیه؟
واسه ارسال نظر وارد شو یا ثبتنام کن
دوستان میگن فقط درباره فیلم نظر بدید و از حاشیه رفتن و حرفای سیاسی دوری کنید. خب باید گفت این فیلم انقدر جانبدارانه ساخته شده که نمیشه سیاسی نگفت! باشه درباره فیلم فقط میشه گفت ساختار تکراری و ملالآوری داره و پایان باز مزخرفش بیش از همه آزاردهنده است خلص و تمت.
فیلم در ظاهر یک تریلر ژئوپولیتیک است، اما باطنا در جهت نقد و تخریب دکترین “صلح از راه قدرت” (Peace through Strength) است، همان سیاستی که رونالد ریگان پایهگذاری کرد و دونالد ترامپ با شعارهای مشابه آن را زنده کرد. ژنرال هارلان کیتس (با بازی اد هریس) در میانه گفتگویی در اتاق وضعیت میگه: «اگر ایالات متحده قوی باشد، جهان هرگز جنگ هستهای را نخواهد دید.»
«If the United States stays strong, the world will never see a nuclear war.»
بیگلوی کارگردان در تمام طول فیلم میخواد آبروی تئوریستین این نظریه یعنی ریگان رو ببره و ترامپ رو تخریب کنه. برای اینکار هم عقل و منطق و شعور رو کنار گذاشته و یک فیلم غیرمنطقی و بچگانه تحویل داده تازه اگر بشه اسمشو فیلم گذاشت!
واقعا نتفلیکس شده سطل آشغالی که بوش بدجور حال آدمو بهم میزنه. الکی نیست که آقا ایلان ماسک به پدرومادرها توصیه کرده برای سلامت روان فرزندانشون، اشتراک نتفلیکس رو لغو کنند.
امتیاز 3
موید باشید