


چهار شگفتانگیز: نخستین گام ها، فیلمی اکشن ماجراجویی علمی تخیلی به کارگردانی مت شکمن (Matt Shakman) است. «چهار شگفتانگیز» با بازی پدرو پاسکال در نقش رید ریچاردز (آقای شگفتانگیز)، ونسا کربی در نقش سو استورم (زن نامرئی)، جوزف کوئین در نقش جانی استورم و ابون ماس-باچراچ در نقش بن گریم، به دنیای سینمایی مارول بازمیگردند. در این فیلم، خانواده ریچاردز با چالشهای جدیدی روبهرو میشوند و باید تعادل بین نقشهای قهرمانانه و پیوند خانوادگی خود را حفظ کنند. آنها باید از زمین در برابر گالاتوس، خدای فضایی گرسنه، و پیشخدمت او، سیلور سورفر، دفاع کنند.
آپدیت: دوبله نماوا اضافه شد
دوبله فارسی فیلم چهار شگفتانگیز: گامهای نخست
دوبله نماوا (دوبله پیشفرض)
گویندگان : منوچهر زندهدل، فریبا رمضانپور، سعید شیخزاده، امیر حکیمی ، لادن سلطانپناه، ندا پوریان، ناهید حجتپناه، مهرداد بیگمحمدی، پریا شفیعیان، رضا الماسی ، سعید میری، نغمه عزیزیپور، سورنا حدادی، محمد تنهایی
دوبله شده در استودیو نماوا
دوبله فیلیمو (دوبله دوم)
گویندگان : منوچهر زندهدل (پدرو پاسکال / رید ریچاردز / آقای شگفتانگیز) ، فریبا رمضانپور (ونسا کربی / سو استورم / زن نامرئی) ، سعید شیخزاده (جوزف کویین / جانی استورم / مشعل انسانی)، میرطاهر مظلومی (ابن ماس-بچراک / بن گریم / تینگ)، سارا جعفری (جولیا گارنر / شالا - بال / موجسوار نقرهای)، محمدرضا فصیحینیا (پل والتر هاوزر / هاروی الدر / مول من)، الهام جعفرنژاد (ناتاشا لیون / ریچل روزمن)، شایان شامبیاتی (رالف اینسون / گالاکتوس)، عباس نباتی (مارک گیتیس / تد گیلبرت)، مهناز آبادیان (سارا نایلز / لین نیکولز / رئیس ستاد چهار شگفتانگیز)، محسن بهرامی (ماتر زیکل / گوینده خبر بوستون)، سعید پورشفیعی (ناتانیل بریمر - بلر / آلبرت تفت / گوینده خبر شبکه WHIH) + (پاتریک میلر / لری لابیست)، رهبر نوربخش (الکس هاید - وایت / ویلیام راسل / مجری برنامه شبکه BBC)، سعید میری (آنکور بهل / پاندیت / کارشناس برنامه شبکه WHIN)، علیرضا اوحدی، نغمه عزیزیپور، سحر صدرایی
دوبله شده در استودیو قرن 21
دوبله گپ فیلم (دوبله سوم)
گویندگان : شروین قطعهای (پدرو پاسکال / رید ریچاردز / آقای شگفتانگیز) ، نرگس فولادوند (ونسا کربی / سو استورم / زن نامرئی)، پارسا کجوری (جوزف کویین / جانی استورم / مشعل انسانی)، ابوالفضل شاهبهرامی (ابن ماس-بچراک / بن گریم / تینگ)، سعید میری (رالف اینسون / گالاکتوس)، زهرا سلیمی (جنیفر گارنر / شالا - بال / موجسوار نقرهای)، ابراهیم شفیعی (پل والتر هاوزر / هاروی الدر / مول من)، نغمه عزیزیپور (ناتاشا لیون / ریچل روزمن)، امیربهرام کاویانپور (مارک گیتیس / تد گیلبرت)، لادن سلطانپناه (سارا نایلز / لین نیکولز / رئیس ستاد چهار شگفتانگیز)، محمدعلی جانپناه (متیو وود / هربی) + (ناتانیل بریمر - بلر / آلبرت تفت / گوینده خبر شبکه WHIH)، سورنا حدادی (الکس هاید - وایت / ویلیام راسل / مجری برنامه شبکه BBC) + (ماتر زیکل / گوینده خبر بوستون)، همایون میرعبداللهی (پاتریک میلر / لری لابیست) مهرداد بیگمحمدی (آنکور بهل / پاندیت / کارشناس برنامه شبکه WHIN)، آزاده اکبری
دوبله شده استودیو رنگین کمان سخن
باکس دانلود
پخش آنلاین تنها با مرورگر کروم Chrome امکان پذیر است.
خطای 503: هنگام دانلود حتما فیلترشکن را خاموش نمایید.
دوبله فارسی بدون حذفیات (دو زبانه)
زیرنویس فارسی چسبیده بدون حذفیات
نظر تو چیه؟
واسه ارسال نظر وارد شو یا ثبتنام کن
در حالیکه99درصد مردم جهان نمیدونن چطوری از شر گرسنگی و مریضی و عوامل مرگ نجات پیدا کنن و هر روز با یک فاجعه در زندگیشون روبرو هستن ..
اونوقت آمریکایی ها رویای شکست اهریمن فضایی رو بهمون میفروشن
و یجوری نشون میدن انگار اونا از یه سیاره دیگه هستن و بهتر از ما توانایی بقا و پوشش ضعفهای ذاتی انسان رو پیدا کردن
بطورکلی از این دست فیلمهای فوق تخیلی مدتی هست که لذت نمیبرم و فقط برای گذران وقت یه نگاهی میندازم که ندیده نمرده باشم
اگه قراره انتقام جویان را سال دیگه ببینید حتما باید این قسمت 4 شگفت انگیز را ببیند . اگه دارید بچه دار میشید یا نوزاد دارید ببینید اگه نیاز به تفریح دارید و قراره ساعاتی از وقتتون را به فیلم دیدن بپردازید اهل مارول هستید ببینید . امتیاز 6 ا ز10
سلام این فیلم برای رده سنی ۱۲ سال خوبه بچه گونه ساختنش
مسخره ترین فیلمی بود که تو عمرم دیدم
خیلی لوس و کلیشه و چرته مخصوصا اهنگ پس زمینش که حرص ادمو در میاره. واقعا حیف بازیگرای به این خوبی
2 از 10 اون نمره 2 هم بخاطر بچه بود
تخمی تخیلی و چرت همین
واقعا مزخرف بود خیلی مزخرف، البته یه کمی از شیهالک بهتر بود ولی درکل فیلم چرتی بود.
فقط هم مشکل از این فیلم نیست فیلمنامه نویسهای هالیوود جدیدا فیلمنامه هارو میدن به هوش مصنوعی هایی مثل چت جیپیتی رایگان و…
فیلم ” چهار خارق العاده” دنیایی عجیب و در گوشه کنارهایی فراتر از منطق بلکه بیش از حد اغراق شده به نمایش میگذارد، که همان می تواند باعث گسست ارتباط مخاطب با فیلم شود، هر چند عناصر ریترو موفق می شوند نوستالژیهایی دلنشین را یاد کنند ولی به نظر می رسد در این مورد کمی بی رمق و کم حوصله عمل کرده است و به غیر عادی بودن فضاها همانند خود چهار خارق العادهی غیر عادی داستان بسنده می کند.
اما محتوای داستانی فیلم، پیامی درخشان و در عین حال سنگین برای مخاطبین کودک و نوجوان به همراه دارد و فیلم را از این حیث بیشتر مناسب مخاطبین جوان و بزرگسال می کند. کسانی که تازه مستقل شده اند و ازدواج کرده اند و یا در دوران میانسالی به سر می برند، مخاطبین اصلی محتوای درام آن هستند. فیلم از این منظر موفق عمل کرده و مخاطرات این خانواده را به یک نگرانی مشترک با مخاطبین خود تبدیل کرده که از این لنز یک فیلم موفق را به نمایش میگذارد.
جلوه های ویژه فیلم همانند طراحی های محیطی آن بی جان و کم رمق است، رندر بن، غول سنگی در بخش البسه و فیزیک بدن، ضعیف و غیر قابل باور ظاهر می شود و فیلم از نزدیک شدن به این شخصیت بدلیل ریسکهای صحنه پردازی صرف نظر از جسور بودن در شاتهایی نزدیک ولی نه خیلی موفق، پرهیز میکند.
در مجموع این فیلم یک اثر خاطره انگیز و دل نشین است که توانسته یک نسخه به یاد ماندنی از «چهار خارق العاده» را به تصویر بکشد، که خوبی ها و ضعفهای آزار دهنده خود را دارد.
“چهار شگفتانگیز”. دفعه سوم باید خوشیمن باشه، نه؟ بعد از دو تا فاجعهی قبلی (که دومی رسماً یه جنایت سینمایی بود)، کوین فایگی فهمیده که دیگه نمیتونه همون فرمول همیشگی رو به خورد مردم بده. پس چیکار کرده؟ یه حرکت هوشمندانه زده: فرار از واقعیت. آره، کل فیلم رو برداشته برده تو یه دنیای موازی تو دهه ۶۰ میلادی. چرا؟ چون اینجوری دیگه لازم نیست به هیچکدوم از سوالای منطقی جواب بده. “چرا تا حالا اسمشونو نشنیده بودیم؟” چون تو یه دنیای دیگه بودن! “چرا تو جنگ با تانوس کمک نکردن؟” چون داشتن با مد روز سر و کله میزدن! این یه راهحل زیرکانه برای پاک کردن گندکاریهای گذشته و شروع از یه صفحه سفیده.
حالا بریم سراغ اصل مطلب. انتخاب دهه ۶۰ فقط یه ادای احترام نوستالژیک به کمیکهای استن لی و کربی نیست؛ یه سپر دفاعیه. اینجوری میتونن هرچقدر دلشون میخواد، داستان رو ساده، خوشبینانه و رنگارنگ تعریف کنن، بدون اینکه کسی بهشون ایراد بگیره که “اینا تو دنیای واقعی جواب نمیده”. این فیلم یه جورایی “وانداویژن” در مقیاس سینماییه که توسط همون کارگردان هم ساخته شده. پس انتظار یه عالمه زیباییشناسی رترو و حس “چیزی اینجا درست نیست” رو داشته باش.
تصمیم هوشمندانه بعدی: بیخیال شدن داستان تکراری پیدایش قدرتها. خدایا شکرت! هیچکس دیگه حوصله نداشت برای بار سوم ببینه این چهارتا بدبخت چطوری تو فضا کباب میشن. فیلم از جایی شروع میکنه که اونا قهرمانای معروف و جاافتاده هستن. این یعنی اکشن بیشتر، داستان بیشتر و مهمتر از همه، تمرکز روی چیزی که همیشه نقطه قوت “چهار شگفتانگیز” بوده: دعواهای خانوادگی. اینا یه تیم ابرقهرمانی نیستن، یه خانواده dysfunctional هستن که اتفاقاً قدرتهای عجیب غریب هم دارن. تمام درام داستان باید از همینجا بیاد: جر و بحثهای رید و سو سر تربیت بچه، کلکلهای جانی و بن، و همهی اینا در حالی که یه خدای بنفش گنده میخواد سیارهشون رو بخوره.
و اما بازیگرها. پدرو پاسکال انتخاب امن و محبوب اینترنته. ونسا کربی هم عالیه. اما بار اصلی روی دوش جوزف کوئین (ادی مانسون عزیز) و ابون ماس-بکراک (پسرعموی روانی سریال The Bear)ئه که باید شیمی خواهر و برادری و رفاقت تلخ و شیرین بین مشعل انسانی و ثینگ رو دربیارن. اگه این دوتا جواب بدن، نصف فیلم جواب داده.
“The Fantastic Four: First Steps” بزرگترین قمار مارول بعد از “نگهبانان کهکشان”ئه. یه فیلم ابرقهرمانی دور از خط زمانی اصلی، با یه استایل بصری خاص و تمرکز روی شخصیت به جای جلوههای ویژه صرف. اگه درست از آب دربیاد، میتونه یه نفس تازه تو کالبد خستهی MCU باشه و ثابت کنه که هنوز میشه داستانهای متفاوت تعریف کرد. اما اگه خراب کنن، رسماً فاتحهی “خانواده اول مارول” برای همیشه خونده است و این اسم برای همیشه نفرینشده باقی میمونه. این فیلم حکم مرگ و زندگی رو برای این کاراکترها داره. هیچ حد وسطی وجود نداره.
( برای بچه های دست در کار فیلم 2مدیا) لطفا بخونید ..نیازی به انتشار این دیدگاه نیست.
سلام بچه های زحمت کش فیم2مدیا یه لطف میکنید؟ واقعا سپاسگذار میشم .. بخاطر بچه هام دوبله قبل اپدیت رو بیشتر دوست داشتیم..میدونم کار رو کار میاد ولی ایا ممکنه دوبله قبلی ( قبل از اپدیت رو تا 2روز پیش رو هم جدا بزارید؟) .نظر کل گروه اموزشی تقریحی بچه خانواده ها هم همینطور بود
واقعا تکه کلام و بانمک بود..خودم مدرس زبان هستم..این دوبله درست تره اما اون زیباتره…بخصوص صدای بن..و ربات و به کل دیالوگ ها ..
زمان دومی اشتباه بود
اینه
1:05:32
آره من تا این حد بیکارم 🙂
و همچنین فیلم خوبی نبود
ایسترااگ های مربوط به ایران در این فیلم:
در زمان 57:42 تصویری از انقلاب 57 ایران رو نشون میده!
در زمان 1:54:41 تصویری از یک مرد کت و شلواری که به زبون فارسی میگه پولوتونیوم دویست و سی و نه!
من زمین را دوست دارم
علیرضا خمسه
ازین قشنگتره
پدرو پاسکال فکر کنم صاحابخونه سازنده های فیلمو سریاله آمریکاس
اینقدر بازیگر عالی و بیکار داره هالیوود نمیدونم چرا پیگیر اونا نمیشن
همون قدر که صنعت گیم داره از بین میره
همون قدرم دگ کمتر شاهد شاهکارهای مثل فیلمهای دهه ۷۰ ۸۰ و ۹۰ میلادی هستیم
ممنون بابت قرار دادن صوت های دوبله دمتون گرم
ادمین جان میشه لطف کنید صوت های دوبله ها رو که قرار میدید با کیفیت 128 قرار بدید برای صوت این کیفیت فوق العاده مناسبه و اصلا نیازی به حجم های بالاتر نیست. سپاس از شما
سلام یه مشکل هس تو همه دوبله ها نمیدونم چرا درست نمیکنید صدا هر لحظه یه اندازن موقع حرف کمه موقع اکشن صداش دوتا خونه اون طرف تر میره پیگیری از اول هر فیلم کنترل باید باشه صدا کم زیاد